禁じられた2人
[코리스/토모미/같이]
木立に朝もや
코다치니 아사모야
나무에 아침안개
まるで 誰かの吐息
마루데 다레카노 토이키
마치 누군가의 한숨처럼
地図にない湖は
치즈니나이 미즈우미와
지도에 없는 호수는
まだ 水が眠っている
마다 미즈가 네뭇테이루
아직 물이 잠들고있어
言葉を失い
코토바오우시나이
말을 잃어
静かすぎる哀しみ
시즈카스기루카나시미
너무나조용한슬픔
思い出の幕切れに
오모이데노마쿠키레니
추억의 끝에
いつか 来たかったこの場所
이츠카 킷타캇타코노바쇼
언젠가 왔었던 이장소
どこまでも あなた 愛して
도코마데모 아나타 아이시테
어디까지라도 당신을 사랑하고
いつまでも あなた 愛され
이츠마데모 아나타 아이사레
언제까지라도 당신에게 사랑받고
永遠を信じ合ってた
에이엔오신지아앗테타
영원할것을 서로 믿었었지 .
罪は
츠미와
죄가있다면
出会ったこと
데아앗타코토
만났다는것
(코리스가 코러스-_-;;;ㅋ)
どうぞ
도오조
자
叶わないこの恋を
카나와나이코노코이오
이루어질수없는이사랑을
許してね
유루시테네
용서해줘
胸に秘めたまま
무네니 히메타 마마
가슴에 품은채로
どうぞ
도우조
자
残酷な運命に
잔고쿠나운메이니
잔혹한 운명에
身をまかせ・・・
미오마카세
몸을 맡겨 ...
禁じられた2人
킨지라레타후타리
금지된 두사람
「湖に小石を投げたように、
미즈우미니코이시야케타요우니
호수에 작은 돌을 던진것처럼
私の心に波紋が広がります。
와타시노코코코로니파몬가히로가리마스
내 마음에 파문이일어나고있어요
他の人ではだめなんです。
호카노히토데와다메난데스
다른사람은 안돼요
これって、いけないことですか?」
코렛테 이케나이코토데스카?
이것은 해선 안되는 일인가요 ?
岸辺のボートは
키시메노 보-토와
물가의 보트는
ロープに繋がれてる
로-푸니츠나가레테루
로프에 연결되어있다
世間から逃げるなら
세켄카라니게루나라
세상으로부터 도망친다면
遠い世界へ旅に立つ
토오이세카이에타비니타츠
먼 세계에 여행을 가자 .
責めないで あなた
사메나이데아나타
꾸짖지말아요 당신
自分を・・・
지부-ㄴ오
자신을..
泣かないで あなた
나카나이데 아나타
울지마요 당신
1人で・・・
히토리데
혼자서
しあわせを分かち合ってた
시아와세오와카치앗테타
행복을 나눴었지
キスは
키스와
키스는
強い絆
츠요이키즈나
강한 인연
もしも
모시모
만약에
女として 生まれなかったなら
온나토시테 우마레나캇타나라
여자로서 태어나지않았다면
別れ 来なかった
와카레코나캇타
헤어지지않았겠지
もしも
모시모
만약에
私が男に生まれていたら
와타시가오토코니우마레테이타라
내가남자로태어났다면
結ばれてた2人
무스바레테타후타리
이어지고있던 두사람
どこまでも あなた 愛して
도코마데모 아나타 아이시테
어디까지라도 당신을 사랑하고
いつまでも あなた 愛され
이츠마데모 아나타 아이사레
언제까지라도 당신에게 사랑받고
永遠を信じ合ってた
에이엔오신지앗테타
영원을 믿었었다 .
罪は
츠미와
죄가 있다면
女同士
온나도오시
여자끼리라는것
どうぞ
도우조
자
どうぞ
도우조
자
叶わないこの恋を
카나와나이코노코이오
이루어질수없는이사랑을
許してね
유루시테네
용서해줘
胸に秘めたまま
무네니히메타마마
가슴에 품은채로
どうぞ
도우조
자
残酷な運命に
잔고쿠나운메이니
잔혹한운명에
身をまかせ・・・
미오마카세
몸을맡겨 ...
禁じられた2人
킨지라레타후타리
금지된두사람
女として 生まれなかったなら
온나토시테 우마레나캇타나라
여자로서 태어나지않았다면
別れ 来なかった
와카레 코나캇타
헤어지지않았다
もしも
모시모
만약에
私が男に生まれていたら
와타시가오토코니우마레테이타라
내가 남자로 태어났다면
結ばれてた2人
무스바레테타후타리
이어지고있던 두사람
「さあ、湖にボートを出しましょう。
사아 미즈우미니 보토오다시마쇼오
자 호수에 보트를 띄어봐요
漕ぎ疲れたら、私の腕の中で眠りなさい。
코이츠카레타라 와타시노우데노나카데네무리나사이
지치게되면 나의품속에서잠을청하세요
夢の中で、私たちは、ずっと、愛し合えるから・・・」
유메노나카데 와타시타치와 즛토 아이시아에루카라
꿈속에서 우리들은 계속 사랑할테니까



최근 덧글